Рыжий финал вроде переделан немножко, но не помню точно, надо послушать. А вот "Большое космическое Shwindle (Путешествие)" - точно новое. Вот накрутил Глеб в названии "Большое космическое путешествие" - советский фильм для подростков. "Great rock'n'roll swindle" - Великое рок-н-ролльное надувательство" - фильм про Секс Пистолз и "Великое рок-н-ролльное надувательство-2" - статья Кормильцева. Shwindle - такого слова нет, Глеб либо ошибся, либо сыграл со словом Shwindel - по-немецки "головокружение". Но, наверное, всё же ошибка, а то как-то перебор со сложностью
"Большое космическое путешествие" - советский фильм для подростков. "Great rock'n'roll swindle" - Великое рок-н-ролльное надувательство" - фильм про Секс Пистолз и "Великое рок-н-ролльное надувательство-2" - статья Кормильцева. Круто как, а. Спасибо, что пояснил, я до таких отсылок сам бы не дошел.
Но, наверное, всё же ошибка, а то как-то перебор со сложностью Да наверняка просто две буквы местами перепутал и не заметил, а потом редактировать уже нельзя вроде как. Я вот сейчас пока коммент писал, тоже в двух словах очередность букв нарушил, пришлось исправлять)
Да наверняка просто две буквы местами перепутал и не заметил
там еще одна буква пропущена. Правильно Schwindel, a это уже для одного слова перебор, поэтому думаю, что к немецкому головокружению не имеет отношения. Скорее надувательство, обман.
Правильно Schwindel, a это уже для одного слова перебор
Точно, анон! Спасибо А я уже успел найти классную музычку "Schwindel" -"Головокружение" Einsturzende Neubauten. Знаете, очень похоже на москварик здорового человека - типа "Шайтана", "Валгалы" с доведенным до состояния "продукта" звуком. Вообще если глебовский звук доводить до такого состояния, он скорее потеряет заряд, но если суметь сделать правильно - это был бы вообще полный вперёд ногами
Глеб либо ошибся, либо сыграл со словом Shwindel - по-немецки "головокружение". А он же по немецкому как раз прикалывается, может, как раз об этом! Там многослойность зашкаливает всегда же
А он же по немецкому как раз прикалывается, может, как раз об этом! Там многослойность зашкаливает всегда же
Ну, видишь, на немецкий это меньше похоже, чем мне показалось поначалу. Но было бы забавно, да, тем более это явно родственные слова, у немецкого как раз дополнительный смысл - махинации. Поэтому "большое космическое головокружение (от успехов)? - ещё один слой был бы
читать дальшеновости никто не листал? опять просрали бюджет в роскосмосе что ли?) Не, не читаю) А может быть это в связке с теми удаленными треками про Укрощенное внеземелье?
А может быть это в связке с теми удаленными треками про Укрощенное внеземелье? ну я так понимаю смысл всех этих треков, включая С Последним Днем Победы именно в том, что похерили все даже в такой светлой идее, "Юра, мы все проебали". хотя светлость как-то меркнет, когда про Лаечку вспоминаешь... но стремление ЗА было, а сейчас нет.
ну я так понимаю смысл всех этих треков, включая С Последним Днем Победы именно в том, что похерили все даже в такой светлой идее Ты прав скорее всего. Сейчас увидел, что Глеб его как раз в плейлист определил, где С днем последней победы, Лайка, Укрощенное внеземелье, Будущее кончается и другие.
Про книгу не нашел (у МакЛарена вообще никаких книг не указано), но фильм называется не так, как пишет Глеб книжек он не писал) но его комментарии по Sex Pistols и панк сцене были в двух книгах точно. речь про фильм. думаю, Глеб, перепутал, потому что по памяти дает отсылки. поправлять, наверное, глупо, ошибка на смысл - Надувательство - не влияет. либо он проверяет тех, кто на все согласно кивает головой, бгг))
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи
URL записи